صدور ترجمة عربية لكتاب «رسائل إلى سلفادور دالي ومجايليه» لفديريكو غارثيا لوركا

عرض
4 mins read

صدر حديثًا عن مؤسسة أبجد للترجمة والنشر والتوزيع في محافظة بابل العراقية كتاب «رسائل إلى سلفادور دالي ومجايليه» للشاعر والمسرحي الإسباني فديريكو غارثيا لوركا، بترجمة عن الإسبانية أنجزها المترجم والشاعر حسين نهابة.

ويضمّ الكتاب مجموعة من المراسلات الشخصية التي كتبها لوركا إلى عائلته وأصدقائه من الفنانين والأدباء، كاشفًا من خلالها جوانب إنسانية وفنية عميقة من شخصيته، وعلاقاته الوثيقة بمحيطه القريب، إضافة إلى صراعاته الداخلية وخياراته الإبداعية.

وتسلّط الرسائل الضوء على علاقاته العائلية، ولا سيما مراسلاته مع والديه، التي عبّر فيها عن رغبته في الاستقلال والدفاع عن خياره الفني، مطالبًا بالبقاء في مدريد لمتابعة مشروعه الأدبي بدل العودة إلى غرناطة، معتبرًا أن الفن هو «معركته الحقيقية».

كما يتناول الكتاب علاقات لوركا بالوسط الفني ومجايليه، وفي مقدمتهم الفنان السوريالي سلفادور دالي، حيث تكشف الرسائل عن عمق الصداقة التي جمعتهما، إلى جانب مراسلات أخرى مع شخصيات ثقافية بارزة يناقش فيها مشاريعه الشعرية والموسيقية وتطلعاته الإبداعية.

وتبرز الرسائل تأملات لوركا في فلسفة الشعر والفن، إذ يصف الشعر بأنه «مملكة الكآبة»، ويتحدث عن حزنه الدائم بوصفه جوهر تجربته الشعرية، فضلًا عن شغفه بالموسيقى الشعبية الغرناطية، وتعاونه مع الموسيقي مانويل دي فايا، إضافة إلى إشارات لتجاربه في السفر، ولا سيما رحلته إلى أميركا الشمالية، وما تركته من أثر في كتاباته.

القصة السابقة

تأجيل عرض فيلم «The Exorcist» إلى مارس 2027

القصة التالية

انطلاق الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب بمشاركة دولية واسعة

الأحدث من

عيدكم مبارك

تتقدم أسرة موقع جدارية الثقافيةبأطيب التهاني بمناسبة عيد الفطر المبارك،سائلين الله أن يعيده عليكم بالخير والفرح…

عيدكم مبارك

تتقدم مؤسسة جدارية للتنمية الثقافية والإعلامبأسمى آيات التهاني وأطيب التبريكاتإلى الأمة العربية والإسلامية كافة،وإلى شركائنا وجمهورنا…