“كنز البسملة” من التركية إلى العربية

صدرت عن الدار العربية للعلوم ناشرون قصة للأطفال بعنوان “كنزُ البَسْمَلَة” وهي ترجمة عن الأصل التركي  “Besmele hazinesi”والقصة تأليف الكاتبة نوردان داملا وترجمة سارة السّراج، وجاءت في 80 صفحة.
أطفالي الأعزاء:
أين نجد كنزُ البسملة؟ أنجده في الغابة أم في بتلة الزهرة أم أسفل الشجرة؟
توجه كل من عثمان، وفرقان، وسيلين في رحلة إلى تلة جيجيك التي تغطيها الغابات المورقة، وقرروا عدم الابتعاد خوف الضياع، ولكن ما خشيوا منه حدث، وعندما تاهوا في الغابة بدأت المغامرة والتي كان الجانب الأكثر إثارة فيها عثورهم على كنز البسملة، الكنز الذي أدركوا بعد معرفتهم به، أنّه يتيح لهم الحصول على أي شيء.
تتحدث قصة “كنزُ البسملة” عن قوة الإيمان، وقيمة المعرفة، والسعادة التي نحصل عليها عندما نساعد بعضنا بعضاً، وأن لكل ما تُقدّم قيمة كبيرة.   

القصة السابقة

قبول 70 عملاً فنياً من 32 دولة في ملتقى الفيديو آرت الدولي

القصة التالية

“اتحاد الكتّاب الفلسطينيين”: لا بديل عن القدس إلا بالقدس

الأحدث من

عيدكم مبارك

تتقدم أسرة موقع جدارية الثقافيةبأطيب التهاني بمناسبة عيد الفطر المبارك،سائلين الله أن يعيده عليكم بالخير والفرح…

عيدكم مبارك

تتقدم مؤسسة جدارية للتنمية الثقافية والإعلامبأسمى آيات التهاني وأطيب التبريكاتإلى الأمة العربية والإسلامية كافة،وإلى شركائنا وجمهورنا…