صدرت عن دار ثقافة للنشر والتوزيع الترجمة العربية لرواية الكاتب الكوري هوانغ سوك ـ يونغ، المعنونة EVENING STAR ترجمتها من الإنكليزية إلى العربية زينة إدريس تحت عنوان «نجم المساء»، عدد صفحاتها 254 وتمت المراجعة والتحرير في مركز التعريب والبرمجة في بيروت.
«نجم المساء» تدور أحداثها في الستينيّات، في لحظة زمنية تغيّب فيها تشون وصديقه إينهو عن دراستهما وذهبا للإقامة في كهف، ثم انطلقَّا في رحلة طويلة حول بلدهما؛ الذي كان لا يزال يعاني من آثار الاحتلال الياباني والحرب. وبالعودة إلى سيول، يستأنف الطالبان دراستهما مجدّداً، ويشكّلان مجموعة مع صديقهما الجديد، الرسّام تشانغ مو، ويمضون وقتهم في مقهى Mozart.
يبدأ تشون ومو رحلة تقودهما إلى جزيرة تشيجو، لكنّ مو يموت بمرض السلّ ويتمّ القبض على تشون بتهمة التظاهر. في السجن، يلتقي تشون بـ»الملازم» ويغادر معه للعمل في مواقع البناء وفي البحر. وذات ليلة صافية، يكتشف «نجم الكلب الذي ينتظر عشاءه»، المعروف أيضاً باسم الزهرة. أخيراً، وبعد رغبته في أن يصبح راهباً ونجاته من محاولة انتحار، تمّ تجنيده في الجيش. إنّها حكاية جميلة عن بلوغ سنّ النضج، تمزج بين الحبّ الأوّل والصداقات والبحث الروحي والرغبة في الحرّية، وتنتهي على نحو ساخر برحيل تشون، الشخصية الرئيسة، إلى فيتنام للمشاركة في حرب أمريكية لا مصلحة له فيها… ولا يعرف إن كان سيعود حياً أم لا…
الأحدث من
قبل أسابيع من افتتاح الدورة الحادية والستين من بينالي البندقية المقرّر في 9 مايو/أيار 2026، تصاعد…
في تطور خطير يعكس اتساع دائرة الاستهداف لتشمل المجال الثقافي، دمّرت غارة إسرائيلية مستودع كتب تابع…
أعلنت المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) اختيار الفنان والمخرج الفلسطيني الراحل محمد بكري (1953–2025) رمزًا…
تتقدم أسرة موقع جدارية الثقافيةبأطيب التهاني بمناسبة عيد الفطر المبارك،سائلين الله أن يعيده عليكم بالخير والفرح…
تتقدم مؤسسة جدارية للتنمية الثقافية والإعلامبأسمى آيات التهاني وأطيب التبريكاتإلى الأمة العربية والإسلامية كافة،وإلى شركائنا وجمهورنا…