رحيل “شيخ المترجمين” عن الروسية.. خيري الضامن

المترجم العراقي خيري الضامن يرحل في موسكو عن 85 عاماً، ويختتم رحلة تمتد لستة عقود أمضاها في نقل الأدب الروسي إلى العربية.

عن عمر ناهز 85 عاماً، رحل أمس في موسكو المترجم العراقي خيري الضامن مختتماً رحلة تمتد لستة عقود أمضاها في نقل الأدب الروسي إلى العربية.  

ونعى “دار المأمون للترجمة والنشر” رحيل واحد من “كبار المترجمين العراقيين في مجال الأدب الروسي” و”شيخ المترجمين العرب عن الروسية”.

الضامن الذي بدأ حياته الأدبية ناقداً ينشر في “مجلة الآداب اللبنانية”، “تميّزت ترجماته بلغة عربية تلامس النص الروسي، وتعكس بدقة روحية كبار الكتاب الروس وأكثرهم صعوبة من أمثال فيودور دوستويفسكي”، كما جاء في بيان النعي عن “دار المأمون” التابع لوزارة الثقافة العراقية.

وترجم الضامن أبرز أعمال الكتاب الروس والسوفيات منهم إيفان تورغينيف وفيتالي نعومكين وفاسيلي شوكشين وأندريه بلاتونوف وفيودور دوستويفسكي.

القصة السابقة

سوداني وسورية وإيراني.. كتارا تعلن الفائزين الثلاثة بمسابقة القصة القصيرة

القصة التالية

شيرلوك هولمز يعود من جديد

الأحدث من

عيدكم مبارك

تتقدم أسرة موقع جدارية الثقافيةبأطيب التهاني بمناسبة عيد الفطر المبارك،سائلين الله أن يعيده عليكم بالخير والفرح…

عيدكم مبارك

تتقدم مؤسسة جدارية للتنمية الثقافية والإعلامبأسمى آيات التهاني وأطيب التبريكاتإلى الأمة العربية والإسلامية كافة،وإلى شركائنا وجمهورنا…