استعراض الأقسام

منح ابداعيةصفحة

وزارة الثقافة السورية تطلق “مسابقة النص المسرحي”، والنصوص الفائزة تنشر في “مجلة الحياة المسرحية” وتقوم مديرية المسارح والموسيقى بالعمل على إنتاجها.

في سياق دعمها للنشاط المسرحي، اعلنت وزارة الثقافة السورية عن إطلاق “مسابقة النص المسرحي الموجه للكبار والأطفال”. 

ولهذه الغاية وضعت الوزارة جملة من الشروط منها ألا يكون النص حاصلاً على أي جائزة سابقة محلية أو عربية وألا يكون منشوراً في أي كتاب داخل سوريا وخارجها.

ويمكن للنص المشارك والمكتوب بالفصحى حصراً أن يكون مقتبساً عن رواية واحدة أو عن قصة قصيرة واحدة، على الأقل، كما مكن للنص أن يكون مقتبساً عن نصين مسرحيين على الأقل لكاتب واحد أو لكاتبين مختلفين أو أكثر من نوع أدبي وسواء من التراث العالمي المكتوب أو المتداول.

ويمنح أصحاب النصوص الثلاثة الفائزة مكافآت مالية وتنشر نصوصهم في “مجلة الحياة المسرحية” وتقوم مديرية المسارح والموسيقى بالعمل على إنتاجها.

تحت رعاية الدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، أعلن المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي، عن فتح باب التقدم لمسابقة الروائي العالمي نجيب محفوظ للرواية في مصر والعالم العربي لعام 2021. وتبلغ قيمة الجائزة 75000 ألف جنيه لأفضل رواية مصرية، و75000 ألف جنيه لأفضل رواية عربية. أما عن شروط المسابقة فهي:1- تمنح الجائزة لأفضل الروايات المنشورة التي صدرت خلال عامي 2019/2020 للمصريين والعرب المقيمين بالخارج.2- ألا يتقدم المتسابق بالرواية نفسها لمسابقة أخرى حتى يتم الإعلان عن نتيجة المسابقة.3- ألا تكون الرواية قد حصلت على جائزة في مسابقات أخرى.4- يقدم المتسابق أربع نسخ من الرواية (PDF).5- لا يتم استرداد الأعمال بعد فحصها. على المتقدم المتوجه لإدارة المسابقات بمقر المجلس الأعلى للثقافة ملء استمارة المسابقة وتسليم الأعمال وسيرة ذاتية مختصرة مطبوعة على أسطوانة مدمجة وأيضًا صورة ضوئية من بطاقة الرقم القومي ورقم الحساب البنكي.أو إرسالها على العنوان التالي: 1 ش الجبلاية – الأوبرا- الجزيرة – المجلس الأعلى للثقافة.8- آخر موعد لتلقى الأعمال 31 مارس 2021.للتواصل بالمجلس الأعلى للثقافة يكون من خلال هذا الرقم الأرضي 0237352630. Web site: www.scc.gov.eg

/

تحت عنوان “من مكان آخر” يستضيف “مركز الثقافة والأدب اليوناني” بدءاً من اليوم الجمعة، سلسلة من اللقاءات بين المبدعين اليونانيين والعرب في الملتقى الثاني للشعراء في القاهرة.

ويشارك في الملتقى شعراء “المهجر” من اليونانين والعرب عبر قراءة قصائدهم باللغتين اليونانية والعربية، يعقب ذلك حوار في محاولة لاقتفاء آثار تجاربهم وبصمتها على كتاباتهم وأشعارهم وأسلوبهم والأفكار والمشاعر التي تدور بين ثناياته منها، وكذلك هويتهم المزدوجة، لا سيما الخصائص المشتركة الموجودة بين الثقافتين.

وستقام الفعالية باللغتين اليونانية والعربية وستتوفر ترجمة فورية لكلمات الشعراء وترجمة لقصائدهم من بيرسا كوموتسي (اليونان) وخالد رؤوف (مصر). 

ويشارك في اللقاء الذي يبث افتراضياً من اليونان يورغوس فايس، ومن مصر إيمان مرسال من مصر، ومن فلسطين نجوان درويش.